Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 14 mag 2025, 0:08

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 13 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Polonia: sigle e cartoni
MessaggioInviato: mar 13 feb 2007, 20:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Come molti sanno in Polonia molti cartoni sono andati direttamente in Italiano con uno speaker sopra che parlava in polacco e spiegava le scene... e ovviamente quindi queste erano le sigle "polacche" :lol: :
Yattaman: iniziale - finale
Holly e Benji: iniziale - finale
Gigi la trottola: iniziale - finale
Calendarmen: iniziale
Sally la maga: iniziale - finale

In questo caso il canale di trasmissione è Polonia1!
:P


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 13 feb 2007, 22:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 27 gen 2005, 19:50
Messaggi: 1220
Località: mantova
Ricordo anche Il fantastico mondo di Paul e Il fichissimo del baseball da Polonia1 con sigla italiana e il parlato.
Invece le serie delle Sailor sono state trasmesse da Polsat con le sigle in giapponese, alcune strumentali e altre (come sailorstars) con la sigla originale cantata.

Infine, anche se è un po' OT, ricordo la trasmissione da parte di Polonia1 del circo di Rete4, comprese le interpretazioni di Cristina D'Avena, con l'audio italiano ed il narratore che parla sopra.

_________________
-powered by Powermac G5 & Mac Pro-
-Volvo driver-


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 13 feb 2007, 22:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
kento73 ha scritto:
ricordo la trasmissione da parte di Polonia1 del circo di Rete4, comprese le interpretazioni di Cristina D'Avena, con l'audio italiano ed il narratore che parla sopra.

Oddio pure queste!! :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 11:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Già! Sapevo che in Polonia (e forse in altri paesi dell'Est?) usano non 'doppiare' ma 'commentare' i cartoni animati, ma non avevo mai pensato alle sigle..
Ci possono essere quindi fans dei Cavalieri del Re anche a Varsavia tra i giovani polacchi, solo che non sanno chi sono..

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 12:30 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Stupenda la tua foto della firma Yusaku...
Viva le principesse!!! :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 13:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Mitokomon ha scritto:
Già! Sapevo che in Polonia (e forse in altri paesi dell'Est?) usano non 'doppiare' ma 'commentare' i cartoni animati, ma non avevo mai pensato alle sigle..
Ci possono essere quindi fans dei Cavalieri del Re anche a Varsavia tra i giovani polacchi, solo che non sanno chi sono..


Che bello!!

Magari, tra la folla di Venezia, ci sarà stato qualche polacco con la lacrimuccia per aver sentito cantare dal vivo Yattaman dai Cavalieri del Re!!!!

:D:D:D

Bisognerebbe setacciare la rete per vedere se qualcuno ne parla... il problema però è la lingua...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 13:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Mitokomon ha scritto:
Già! Sapevo che in Polonia (e forse in altri paesi dell'Est?) usano non 'doppiare' ma 'commentare' i cartoni animati, ma non avevo mai pensato alle sigle..


Certo che vedere Daimos così...

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=LEVRB2ajzVc&mode=user&search=[/youtube]

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 14:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Tarrasque ha scritto:
Bisognerebbe setacciare la rete per vedere se qualcuno ne parla... il problema però è la lingua...

Beh ci sarà qualche voce che spiega il contenuto... O no? :?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 14:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Mitokomon ha scritto:
Già! Sapevo che in Polonia (e forse in altri paesi dell'Est?) usano non 'doppiare' ma 'commentare' i cartoni animati, ma non avevo mai pensato alle sigle..
Ci possono essere quindi fans dei Cavalieri del Re anche a Varsavia tra i giovani polacchi, solo che non sanno chi sono..

Dai tanti messaggi che ho letto su YouTube, come commento alla sigle, o su vari forum, si evince che ci sono parecchi estimatori albanesi di sigle italiane, soprattutto quelle di metà anni '90! :D
Probabilmente o hanno fatto anche in Albania e nei paesi limitrofi la stessa cosa, oppure prendono i canali italiani... :P


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 15:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Yusaku ha scritto:
Mitokomon ha scritto:
Dai tanti messaggi che ho letto su YouTube, come commento alla sigle, o su vari forum, si evince che ci sono parecchi estimatori albanesi di sigle italiane, soprattutto quelle di metà anni '90! :D


Quindi è colpa della D'Avena se poi vengono qui a rompere le palle?. *




* NOTA: Questo post conteneva del sarcasmo e dell'umorismo di grana grossa. Se ti ha offeso, beh, ormai l'hai letto, non ci posso fare più nulla. Sarà per la prossima volta.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 feb 2007, 15:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
dani5043 ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Bisognerebbe setacciare la rete per vedere se qualcuno ne parla... il problema però è la lingua...

Beh ci sarà qualche voce che spiega il contenuto... O no? :?


Mi sa che non ci siamo capiti. Intendevo setacciare qualche blog o forum di animazione giapponese che citasse il Carnevale di Venezia e/o i CdR.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 15 feb 2007, 15:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Tarrasque ha scritto:
dani5043 ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Bisognerebbe setacciare la rete per vedere se qualcuno ne parla... il problema però è la lingua...

Beh ci sarà qualche voce che spiega il contenuto... O no? :?


Mi sa che non ci siamo capiti. Intendevo setacciare qualche blog o forum di animazione giapponese che citasse il Carnevale di Venezia e/o i CdR.


già.. il polacco è una lingua infernale..
ho alcuni amici polacchi, ma hanno vissuto l'infanzia quando c'era ancora la 'cortina di ferro', e non hanno visto molti cartoni giapponesi..

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Polonia: sigle e cartoni
MessaggioInviato: mer 19 giu 2013, 20:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 20 feb 2007, 18:37
Messaggi: 2590
Qualcuno sa dirmi, con quale titolo è stato trasmesso in Polonia, "Il Grande circo di Rete4"?

Grazie in anticipo. :D


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 13 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 12 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it