Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 9 lug 2025, 5:23

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 5 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: chi traduce anime e manga?
MessaggioInviato: dom 7 ott 2007, 15:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 23 dic 2006, 3:08
Messaggi: 4025
Località: Lodi
ho rivisto un amico dopo tanti anni, il quale mi ha detto di essersi diplomato in giapponese e da un paio d'anni si è trasferito in giappone per perfezionare la lingua. a dicembre tornerà in italia definitivamente e mi ha detto che uno dei campi in cui gli piacerebbe poter lavorare sarebbe la traduzione di anime e manga (soprattutto manga).

per caso qualcuno sa indicare dei contatti a cui mandare curriculum?
sapete se le case editrici hanno dei traduttori alle poroprie dipendenze o si appoggiano a traduttori esterni?

grazie

_________________
http://www.yattaband.com - Cartoon Cover Band

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 7 ott 2007, 16:03 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mag 2006, 18:28
Messaggi: 2421
Località: Modenese dalla vita in su, Carpigiano dalla vita in giù!
avvertilo che i traduttori sono pagati pochissimo e molto spesso il loro lavoro viene mutilato e ucciso dagli adattatori dementi... lo so perchè la mia insegnante di giappo è una delle traduttrici della Panini :?

_________________
contro la feccia della Girella innalzeremo la nostra Trivella!!!
Immagine
ADMIN di www.daigurrendan.forumfree.net


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 7 ott 2007, 16:50 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
In teoria, per contratto, i copioni tv vengono passati agli adattatori che cercano personalmente i traduttori con cui lavorare, e non vengono imposti dalle case editrici (tipo mediaset, studio pv, dynamic per dire, poi si sa che non sempre i contratti vengono rispettati), potrebbe provare a cercare qualche contatto di adattatore di cartoni (Ivo De Palma, Dania Cericola... sul sito dell'Aidac http://www.aidac.it/ass_002.html).

Per le case editrici può provare a contattare Flashbook e Jpop che sono case editrici giovani e in espansione, magari non hanno ancora un parco chiuso e fisso di traduttori.

Yamato ha iniziato da poco a pubblicare anche fumetti, può provare anche lì.

Planeta de agostini è una casa che ha appena annunciato il suo debutto nei manga.

Poi ovviamente tutte le istituzionali che non si sa mai (Dynamic, d/visual, panini, star comics, kappa edizioni, coconino, IMHO)

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 8 ott 2007, 11:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 28 apr 2007, 18:16
Messaggi: 855
Località: firenze
A Spoleto ha sede la C.I.G. Comunicazioni Italo-Giapponesi, che in passato si sono occupati della traduzione dei manga Star Comics, non so se lo facciano ancora, però puoi provare a contattarli:

C.I.G. Comunicazioni Italo-Giapponesi
Via Di Visiale 6
06049 Spoleto
tel:0743220673

_________________
Navi spaziali che vanno lontano portano a bordo soltanto ricordi, immagini e sogni del tempo che fu.
ImmagineImmagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 8 ott 2007, 12:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Amuzani ha scritto:
avvertilo che i traduttori sono pagati pochissimo e molto spesso il loro lavoro viene mutilato e ucciso dagli adattatori dementi... lo so perchè la mia insegnante di giappo è una delle traduttrici della Panini :?


E se paga poco la panini che è la più grossa figurati le altre!
Non invidio proprio la tua insegnante che si è imbarcata con quella manica di mementi.

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 5 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 15 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it