Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mar 15 lug 2025, 22:17

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 56 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 15:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 31 lug 2003, 15:03
Messaggi: 12929
queenhimika ha scritto:
remember my name...

FLAME! :lol:


(FLame) IL wLanna lLive fLorever



:roll: :roll: :roll: :wink: :wink: :wink: :lol: :lol: :lol:

_________________
Che cos'è il genio? È fantasia, intuizione, colpo d'occhio e velocità di esecuzione
(cit. Arch. Rambaldo Melandri & Giorgio Perozzi)

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 15:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 15 dic 2004, 9:43
Messaggi: 2886
Località: Maxena 3
GEN ha scritto:
Tutto il resto che e' stato scritto potra' anche essere giusto o sbagliato, ma non mi interessa perche' esula da quella che era la questione iniziale ovvero (ri)doppiaggi e adattamenti. Di sicuro l' off topic non e' partito da me.


ROTFL.
Guarda che le supercazzole non funzionano sui forum! Basta leggere i post precedenti! :lol: :lol: :lol:

_________________
Alex Katsura


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Il latino e la sua pronunzia
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 16:09 
Non connesso

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 3421
Tarrasque ha scritto:
Curiosamente, è il sardo la lingua più simile come pronuncia.


anche qualche costruzione grammaticale e diverse parole son rimaste identiche (ma solo nel logudorese :wink: le altre regioni della sardegna non le considero :P )



ma da dove salta fuori sto discorso???? :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 16:13 
queenhimika ha scritto:


Consideriamo, per es., le parole

Uva (= l’uva), vas (= il vaso), conviva (= il convitato), vivere (verbo).

Se vogliamo scriverle e pronunciarle come veramente furono dette e scritte dai Latini, dobbiamo restaurare u al posto di v, e avremo uua, uas, conuiua, uiuere, ecc., con la pronuncia che l’u ha nell’italiano uomo, uovo, buono.



bwaah ah ah :lol:
Allora aveva ragione Merigo (Panariello) :lol:


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 17:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
GEN ha scritto:
ho solo detto che gli autori di Z Gundam nell' inventarsi quel soprannome molto probabilmente si sono inspirati al nome scientifico latino dell' organo sessuale femminile, come anche altri hanno sottolineato definendola una "birichinata"

guarda, per rispondere seriamente, io credo che non sia così: daitarn è un nome che storpia leggermente un termine jap che significa ardito... ritengo più probabile che il nome vajina (scritto bajeena, se vogliamo) sia una storpiatura di una o più parole jap legate assieme, magari con pronuncia cinese... g:-?
tanto per dirne una, baji (letto anche con la v), potrebbe essere una radice della parola 馬術 che significa cavaliere... mentre, jina potrebbe derivare da 次男 (secondogenito)... g:-?
ovvio che siamo solo nel campo delle ipotesi... ma, personalmente, ritengo questa tesi più credibile, anche se probabilmente le parole storpiate sono altre (che, nella mia ignoranza, non conosco)... g:-?
anche perchè l'organo sessuale femminile (ovviamente mi riferisco solo al termine che abbiamo preso in esame), in giapponese è trascritto バギナ (solo in katakana), che si può leggere solo con la g dura, ovvero va-ghi-na... g;-)

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 21 ott 2004, 16:54
Messaggi: 6816
Località: Milano-->Pontevico
GEN ha scritto:

a me piace la vagina, a te no! :lol: :lol: :lol:


Questa è bella!!!

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
AlexKatsura ha scritto:
ROTFL.
Guarda che le supercazzole non funzionano sui forum!


Quali supercazzole?

AlexKatsura ha scritto:
Basta leggere i post precedenti! :lol: :lol: :lol:


Appunto. Vatteli a rileggere.




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
venusia ha scritto:
Questa è bella

non tirartela, venus! g:roll:

g:lol: g:lol: g:lol:

GEN ha scritto:
a me piace la vagina, a te no

sarò razzista, ma...
    Immagine
g:roll:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:25 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
dancasti ha scritto:
guarda, per rispondere seriamente, io credo che non sia così: daitarn è un nome che storpia leggermente un termine jap che significa ardito... ritengo più probabile che il nome vajina (scritto bajeena, se vogliamo) sia una storpiatura di una o più parole jap legate assieme, magari con pronuncia cinese... g:-?
tanto per dirne una, baji (letto anche con la v), potrebbe essere una radice della parola 馬術 che significa cavaliere... mentre, jina potrebbe derivare da 次男 (secondogenito)... g:-?
ovvio che siamo solo nel campo delle ipotesi... ma, personalmente, ritengo questa tesi più credibile, anche se probabilmente le parole storpiate sono altre (che, nella mia ignoranza, non conosco)... g:-?


Certo. Ma anche la mia era un' ipotesi, altrettanto valida come la tua.

dancasti ha scritto:
anche perchè l'organo sessuale femminile (ovviamente mi riferisco solo al termine che abbiamo preso in esame), in giapponese è trascritto バギナ (solo in katakana), che si può leggere solo con la g dura, ovvero va-ghi-na... g;-)


Ma allora fino a adesso mi hai preso per il culo! Sei stato tu a scrivere:

dancasti ha scritto:
beh, il maggiore char (o scia), in una delle sue numerose finte identità, si fa chiamare quattro vagina (in zeta gundam)... fortunatamente, lo hanno traslitterato bajeena, ma la pronuncia è rimasta sostanzialmente la stessa... g:-?






GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:30 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 21 ott 2004, 16:54
Messaggi: 6816
Località: Milano-->Pontevico
dancasti ha scritto:
venusia ha scritto:
Questa è bella

non tirartela, venus! g:roll:
g:lol: g:lol: g:lol:


E invece si! una delle poche volte in cui posso farlo :D

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 19:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
dancasti ha scritto:
GEN ha scritto:
a me piace la vagina, a te no

sarò razzista, ma...


Mi sfugge la "sottile" ironia...




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 22:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 set 2006, 17:00
Messaggi: 73
Mi permetto di quotare in massima parte Tarrasque, meno che su un punto: Wikipedia è una enciclopedia seria ed affidabile, basta saper scremare le informazioni ed è praticamente la migliore enciclopedia del mondo.

I link presentati da Tarrasque son tutti attendibili.

GEN ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Ogni paese ha una SUA pronuncia del latino. E volendo vedere TUTTE sono corrette.


Che orrore! Vallo a dire a un professore di latino..

E ti dirà che è vero. Lo trovi scritto anche in una qualunque decente grammatica latina...
ad es. Caesar è pronunciato diversamente in ogni paese ;)


GEN ha scritto:
Non ho tempo e ne mi interessa verificare quello che dici, tu domanda ad un qualsiasi professore di latino come si pronuncia in latino la parola vagina e ti rispondera' "vagina" oppure prenditi un manuale di anatomia e va a verificare il nome scientifico in latino di vagina, facilmente troverai anche la pronuncia che e' sempre "vagina".
Ciao.

Cattivo, ani pessimo atteggiamento...
Comunque vaginam è pronunciato "vaginam" solo nel Latino Italiano; nel Latino Classico, quello davvero parlato all'epoca di Cicerone, era pronunciato "uaghinam" da cui l'italiano "vagina" e "guaina" (o forse credi che "guaina" sia qualcosa che ha a che vedere con le Iguana??).


Quanto ai termini scientifici: non mi risulta che siano pronunciati con la dizione del Latino moderno italiano (e perché mai, poi??); sono pronunciati in base alla dizione latina convenzionale del paese preso in esame.

Quanto a Mel Gibson: manco sa cosa sia il latino... :D


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 22:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
queenhimika ha scritto:
remember my name...

FLAME! :lol:

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 16 mar 2007, 23:31 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 15 dic 2004, 9:43
Messaggi: 2886
Località: Maxena 3
GEN ha scritto:
Appunto. Vatteli a rileggere.
GEN


Sei un omino poco gentile, ecco.
Con te non ci parlo piu'. Piu' piu' piu'! Mh!
:oops:

_________________
Alex Katsura


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 0:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 1 feb 2006, 0:52
Messaggi: 1504
Località: Mantova
:lol: Ma da dove salta fuori questo discorso? Davvero divertente! :wink:

_________________
Filomena, la ninfa dei boschi


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 0:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
GEN ha scritto:
Certo. Ma anche la mia era un' ipotesi, altrettanto valida come la tua

vero, ma io non sono così assolutista... g:tongue:

GEN ha scritto:
Ma allora fino a adesso mi hai preso per il culo

non la metterei in questi termini: io non prendevo per i fondelli te, io scherzavo sull'argomento, con tutti... g:-?

GEN ha scritto:
Sei stato tu a scrivere: [...]

...e quindi?!? g:shock:

GEN ha scritto:
Mi sfugge la "sottile" ironia

suvvia, non offenderti per ogni sciocchezza: scherzavo sul fatto che non bisogna mai essere assolutisti, perchè nel caso specifico, a me non piacciono tutte le vagine, ma solo quelle che, per i miei standard, sono piacevoli... g:tongue:

Kanjar ha scritto:
Wikipedia è una enciclopedia seria ed affidabile

anche io ho scritto qualcosa su wikipedia, ma non è detto che sia tutto corretto al 100%... diciamo che è corretto finchè non arriva uno che ne sa di più e può correggere gli eventuali errori che ho commesso, ma anche quest'ultimo potrebbe commettere errori... g:-?
io, a mia volta, avevo provveduto a correggere degli errori che avevo trovato, il che significa che prima del mio arrivo, un certo articolo non era assolutamente veritiero... g:-?
alla fine, potrà diventare un'enciclopedia perfetta, ma la sua natura stessa non la può rendere completamente affidabile... g:-?
sulla serietà, possiamo solo affidarci al beneficio della buona fede di chi scrive i vari articoli... g;-)

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 9:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
dancasti ha scritto:
GEN ha scritto:
Certo. Ma anche la mia era un' ipotesi, altrettanto valida come la tua

vero, ma io non sono così assolutista... g:tongue:



Ma neanche io!

dancasti ha scritto:
GEN ha scritto:
Ma allora fino a adesso mi hai preso per il culo

non la metterei in questi termini: io non prendevo per i fondelli te, io scherzavo sull'argomento, con tutti... g:-?



Tu partorirai con dolore!!! :D Seminatore di zizzania.



dancasti ha scritto:
GEN ha scritto:
Mi sfugge la "sottile" ironia

suvvia, non offenderti per ogni sciocchezza: scherzavo sul fatto che non bisogna mai essere assolutisti, perchè nel caso specifico, a me non piacciono tutte le vagine, ma solo quelle che, per i miei standard, sono piacevoli... g:tongue:



Affatto, sei tu che non compreso la mia "sottile" ironia.

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 10:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Kanjar ha scritto:
Wikipedia è una enciclopedia seria ed affidabile, basta saper scremare le informazioni ed è praticamente la migliore enciclopedia del mondo.


Per quanto riguarda la relativa attendibilita' di Wikipedia ti ha gia' risposto bene Dancasti:

dancasti ha scritto:
anche io ho scritto qualcosa su wikipedia, ma non è detto che sia tutto corretto al 100%... diciamo che è corretto finchè non arriva uno che ne sa di più e può correggere gli eventuali errori che ho commesso, ma anche quest'ultimo potrebbe commettere errori... g:-?
io, a mia volta, avevo provveduto a correggere degli errori che avevo trovato, il che significa che prima del mio arrivo, un certo articolo non era assolutamente veritiero... g:-?
alla fine, potrà diventare un'enciclopedia perfetta, ma la sua natura stessa non la può rendere completamente affidabile... g:-?
sulla serietà, possiamo solo affidarci al beneficio della buona fede di chi scrive i vari articoli... g;-)


Kanjar ha scritto:
GEN ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Ogni paese ha una SUA pronuncia del latino. E volendo vedere TUTTE sono corrette.


Che orrore! Vallo a dire a un professore di latino..


E ti dirà che è vero. Lo trovi scritto anche in una qualunque decente grammatica latina...


Io ho due enciclopedie, una un po' vecchiotta e l' altra abbastanza recente e su entrambe non ho trovato traccia di queste fantomatiche pronunce del latino che variano a seconda del paese dove ci si trova.
Che si ricorra ampiamente a questa pronuncia "nazionalizzata" e' risaputo, che sia anche corretta ho i miei forti dubbi.



Kanjar ha scritto:
GEN ha scritto:
Non ho tempo e ne mi interessa verificare quello che dici, tu domanda ad un qualsiasi professore di latino come si pronuncia in latino la parola vagina e ti rispondera' "vagina" oppure prenditi un manuale di anatomia e va a verificare il nome scientifico in latino di vagina, facilmente troverai anche la pronuncia che e' sempre "vagina".
Ciao.

Cattivo, ani pessimo atteggiamento...


Io direi piu' che logico. Forse a te e' sfuggito che questa discussione e' stata separata da quella sul ridoppiaggio di Goldarke propio per un pauroso off topic che non e' partito da me e di stare a parlare del latino classico, moderno e della sua pronuncia non mi attira propio.


Kanjar ha scritto:
Quanto ai termini scientifici: non mi risulta che siano pronunciati con la dizione del Latino moderno italiano (e perché mai, poi??); sono pronunciati in base alla dizione latina convenzionale del paese preso in esame.


La nomenclatura scientifica e' una convenzione (in molti casi adottata internazionalmente) creata propio per evitare possibili difficolta' di traduzione e comprensione dei termini usati nelle varie discipline scientifiche, per cui un stesso nome ha scrittura e pronuncia valide in tutte le lingue.
Se non saranno pronunciati il latino moderno saranno pronunciati in quello classico, non di sicuro con la verie pronuncie dei paesi ospitanti.




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 14:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 set 2006, 17:00
Messaggi: 73
GEN ha scritto:
Kanjar ha scritto:
GEN ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Ogni paese ha una SUA pronuncia del latino. E volendo vedere TUTTE sono corrette.


Che orrore! Vallo a dire a un professore di latino..


E ti dirà che è vero. Lo trovi scritto anche in una qualunque decente grammatica latina...


Io ho due enciclopedie, una un po' vecchiotta e l' altra abbastanza recente e su entrambe non ho trovato traccia di queste fantomatiche pronunce del latino che variano a seconda del paese dove ci si trova.
Che si ricorra ampiamente a questa pronuncia "nazionalizzata" e' risaputo, che sia anche corretta ho i miei forti dubbi.

Non sono pronunce fantomatiche. Il dato di fatto non è mai fantomatico.
Non stiamo disquisendo di etica linguistica, che sia "corretto" o meno che ogni paese ricorra ad una sua dizione latina non saprei dirlo: credo sia dovuto a cause storiche, e bon; al limite, se ti interessa, mi documento un po' e ti vengo a riferire.
La discussione originale, per curiosità, cosa riguardava? Questo mi pare un OT mostruoso :D:D


GEN ha scritto:
Kanjar ha scritto:
Quanto ai termini scientifici: non mi risulta che siano pronunciati con la dizione del Latino moderno italiano (e perché mai, poi??); sono pronunciati in base alla dizione latina convenzionale del paese preso in esame.


La nomenclatura scientifica e' una convenzione (in molti casi adottata internazionalmente) creata propio per evitare possibili difficolta' di traduzione e comprensione dei termini usati nelle varie discipline scientifiche, per cui un stesso nome ha scrittura e pronuncia valide in tutte le lingue.
Se non saranno pronunciati il latino moderno saranno pronunciati in quello classico, non di sicuro con la verie pronuncie dei paesi ospitanti.

GEN

Non ne son certo, quindi devo darti il beneficio del dubbio. Vedo un po' se posso documentarmi ;)
Così, su due piedi, mi pare che la pronuncia sia quella locale e non quella del latino ecclesiastico o di quello classico. Ma non ne son certo.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 16:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
queenhimika ha scritto:
un'insegnante di latino, Suor Severa (nome=garanzia), che ci ha fatto un mazzo così per insegnarci sia l'una che l'altra pronuncia.


E chi avrebbe, del resto, il coraggio di dubitare delle affermazioni di una donna che ha imparato il latino da Suor SEVERA? :D :D


In Italia la pronuncia 'restituta' è forse meno diffusa che in altri paesi, poiché la pronuncia ecclesiastica è uguale alla nostra, ed era pur sempre quella pronunciata dal IV secolo d.C. in poi.
Ma un americano o un russo che devono imparare da 0, e non si occupano di un contesto ecclesiastico né tardo-antico, vorranno piuttosto imparare la pronuncia 'restituta', piuttosto che la loro.


Ma devo dire: il forum si arricchisce sempre di più!
Adesso abbiamo anche topic culturali a 360° :D
(anche se conditi con un po' di parolacce, ma vabbeh..).

:D :D

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 17 mar 2007, 17:41 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
Kanjar ha scritto:
nel Latino Classico, quello davvero parlato all'epoca di Cicerone, era pronunciato "uaghinam" da cui l'italiano "vagina" e "guaina" (o forse credi che "guaina" sia qualcosa che ha a che vedere con le Iguana??).

Che ricordo si pronuncia guaìna e non guàina, proprio per questo motivo. :D

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 mar 2007, 18:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 14 ott 2005, 13:50
Messaggi: 440
Località: bassa padana...
Io invece sarò molto poco intelligente ,ma non riesco a capire dove si vuole arrivare se in latino si legge Cesar o Caiser.... Secondo me non si potrà nemmeno mai sapere...

_________________
Ogni persona,piccola o grande,che passa nella nostra vita,lascia un pezzo di sè,e porta con sè un pezzo di noi....


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 mar 2007, 19:07 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
è solo per far capire che il termine tedesco kaiser e quello russo zar derivano dal nome di cesare, dandogli un significato di imperatore, proprio dal titolo di giulio cesare... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 mar 2007, 21:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Kanjar ha scritto:
Non sono pronunce fantomatiche. Il dato di fatto non è mai fantomatico..


Fantomatiche sulle mie enciclopediucce!

Poi che sia un dato di fatto l 'ho piu' volte detto anche io.




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 mar 2007, 0:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Per quanto possa darmi fastidio il latino pronunciato in angloide credo che abbiano ragione coloro che sostengono la legittimità delle storpiature straniere. Anche noi non ne siamo indenni, l'esempio che mi è subito venuto alla mente è il polis. La pasta abrasiva per le auto, la parola originale è americana o inglese ed è polish, che ha tutta un 'altra pronuncia. Oggi tutti i carrozieri dicono polis (da noi anche polisse) e mi sembra di averlo letto pure su alcune confezioni.
E' il bello e il brutto, dipende da te.

Comunque non credo che il latino sia una lingua morta, se non erro esiste ancora uno stato dove è lingua ufficiale, con cui si legifera e si scrivono documenti e testi.
Inoltre le parole contemporanee come televisione, computer e internet vi sono state tradotte.

Ormai che siamo Ot restiamoci!


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 56 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 20 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it