Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 14 mag 2025, 7:10

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 79 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 23 ago 2004, 20:36 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
clay ha scritto:
Scusate, davo x scontato di averlo scritto... intendevo il fatto ke Tomino nn volesse la sigla :oops:


infatti era kiaro^^______^^


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 23 ago 2004, 21:25 
ah ho 1dato preciso...la 1vhs d fantasia uscì nell ottobre/novembre 1991 mentre il cofanetto uscì circa 2anni dopo...ma nel cofanetto è presente anke il doppio cd???kmq nn ho mai kapito xkè la disney abbia rifatto il doppiaggio...visto ke i dvd nn li compra nessuno..e poi si lamentano ke nn vendono..kualkuno m sa dire il 2 cartone uscito dopo fantasia???ciao :wink:


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 23 ago 2004, 21:46 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 2696
Località: Maggica Roma
Prima di Fantasia uscirono Biancaneve e i sette nani nel '37 e Pinocchio nel '40. Nello stesso anno uscì Fantasia, seguito da Dumbo nel '41 e Bambi nel '42.

ale ha scritto:
ma nel cofanetto è presente anke il doppio cd???

Si, io l'ho comprato praticamente solo per quello. E' l'edizione rimasterizzata, uno spettacolo! :wink:

Immagine

Ciao
Gohan

_________________
Non vorrei mai far parte di un club che mi accetti fra i suoi membri...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 23 ago 2004, 22:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 18 giu 2004, 20:03
Messaggi: 408
Yusaku88 ha scritto:
clay ha scritto:
Scusate, davo x scontato di averlo scritto... intendevo il fatto ke Tomino nn volesse la sigla :oops:


infatti era kiaro^^______^^


^__^


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 8:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 feb 2004, 8:37
Messaggi: 1429
Località: NOOOOOOO!!!! AMICO PALLAAAA!!!
Fa.Gian. ha scritto:
Il carone animato in se, per quanto valido, non può essere separato da tutto ciò che ce lo ha fatto conoscere e apprezzare; una volta che l'opera viene resa pubblica, l'autore non dovrebbe più modificarla, nel bene e nel male
Infatti, l'autore. L'adattatore non è un autore, almeno non in senso stretto. E un'opera originale lo è solo nella sua lingua d'origine.

Fa.Gian. ha scritto:
Il doppiaggio è una di queste cose e il fatto che la Disney se ne sbatta (come Mediaset, del resto) mi fa quasi gioire per i flop che sta infilando da un po' di tempo a questa parte.
Flop che però non dipendono dai doppiaggi...
E poi io piuttosto che gioire per i flop Disney, preferirei che ricominciassero a tirare fuori capolavori... e magari le disgrazie cominciassero a piombare in testa a Media$et :)

Fa.Gian. ha scritto:
Del resto, se Franco Latini fu scelto PERSONALMENTE da Walt Disney per doppiare Paperino, la cosa dovrebbe avere un suo peso.
Dovrebbe...

Fa.Gian. ha scritto:
E allora perchè tutto ciò deve andare perduto? Non venderebbe di più del materiale storicamente ben conservato?
E' qui che ti sbagli: assolutamente NO!!
Per ogni nostalgico/storico dell'animazione che si lamenta perchè non vede rispetto nei suoi confronti, ci sono 100, ma che dico cento, 1000 papà e mamme che comprano i dvd ai propri pargoli senza neanche sapere cosa c'è dentro. Loro sono il mercato, non noi.
Se ci aggiungi che costa molto di più fare opera di recupero, pulizia e rimasterizzazione del vecchio audio piuttosto che ridoppiare completamente (e voglio sperare che i doppiaggi di cui stiamo parlando siano costati moooolto poco)...
E se ci aggiungi che fare un nuovo doppiaggio è "opera di concetto" e quindi regolarmente denunciata alla Siae, con conseguenti percentuali in tasca ai curatori dell'edizione italiana...
Insomma, è tutto un magna-magna :(

Fa.Gian. ha scritto:
Tutti, crescendo (o invecchiando) diventano nostalgici e prima o poi ci daranno ragione.
Aspetta e spera...

Fa.Gian. ha scritto:
Scusate lo sfogo, ma questa mania di "dimenticare" in virtù di scuse pretestuose, mi fa ribollire ogni volta :evil:

Io non dico che hai torto. Assolutamente.
Ma le crociate in difesa della fede, specialmente per una cosa come i cartoni animati che "sono roba per mocciosi" (cit.), non servono davvero a nulla.

Ri-Ciao!

K.

_________________
Immagine
Animation is often funnier, more dramatic and more powerful when words aren't distracting the viewer's attention from the stylized expressions and movements.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 8:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Purtroppo sono perfettamente d'accordo con Kinoppi...

Un'idea che mi viene ora sarebbe quella che uno di noi creasse un sito dedicato ai cartoni in TV e in Home Video, con apposite esauriente schede in cui si esaltano i buoni prodotti e si stroncano quelli cattivi, con ben evidenziati difetti clamorosi come un doppiaggio rifatto o una videosigla scomparsa...

Ecco, mi pare che un sito del genere manchi, in Italia...

Chi vuole lanciarsi nella grande impresa? :D

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 9:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 feb 2004, 8:37
Messaggi: 1429
Località: NOOOOOOO!!!! AMICO PALLAAAA!!!
siglomane ha scritto:
Purtroppo sono perfettamente d'accordo con Kinoppi...

Un'idea che mi viene ora sarebbe quella che uno di noi creasse un sito dedicato ai cartoni in TV e in Home Video, con apposite esauriente schede in cui si esaltano i buoni prodotti e si stroncano quelli cattivi, con ben evidenziati difetti clamorosi come un doppiaggio rifatto o una videosigla scomparsa...

Ecco, mi pare che un sito del genere manchi, in Italia...

Chi vuole lanciarsi nella grande impresa? :D

Se mi finanzi l'acquisto di suddetto materiale... mi offro volontario :D

K.

_________________
Immagine
Animation is often funnier, more dramatic and more powerful when words aren't distracting the viewer's attention from the stylized expressions and movements.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 9:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
L'intervento di Kinoppi è troppo dettagliato perchè possa rispondergli adesso, mi limiterò a qualche frase.

Se l'autore approva il doppiaggio straniero, quello è parte dell'opera tanto quanto quello originale

Al giorno d'oggi fare un capolavoro significa sperimentare, quanti di voi hanno visto il trailer di "Mucche alla riscossa", dove tre galline eseguono una gag spudoratamente copiata da "alla ricerca di Nemo"? Per tacere del chara dei personaggi che sembrano opera della Pixar

SE perfino Roy Disney Jr. se ne è andato schifato dalla direzione dell'azienda, forse vuol dire che di "capolavori" ce ne possiamo scordare.

Quanto può prosperare una azienda in questo modo? Arriveremo agli interventi statali come per la Fiat?

E poi?

La politica del "adesso, poi si vedrà" è sempre fallimentare, anche se mille mamme e papà comprano svogliatamente tutte le cagate che fai; prima o poi si accorgeranno dello schifo e allora la pacchia finisce


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 11:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 feb 2004, 8:37
Messaggi: 1429
Località: NOOOOOOO!!!! AMICO PALLAAAA!!!
Fa.Gian. ha scritto:
L'intervento di Kinoppi è troppo dettagliato perchè possa rispondergli adesso, mi limiterò a qualche frase.
Se l'autore approva il doppiaggio straniero, quello è parte dell'opera tanto quanto quello originale
Su questo non sono d'accordo. L'opera originale è una e una sola. Il resto conta poco.

Fa.Gian. ha scritto:
Al giorno d'oggi fare un capolavoro significa sperimentare

Ma chi l'ha detto? L'originalità... ci si riempiono tutti la bocca ma non vuol dire nulla. Ben venga la sperimentazione, ma se uno fa un film "classico" e viene fuori Spirited Away... chissenefrega degli esperimenti!

Fa.Gian. ha scritto:
quanti di voi hanno visto il trailer di "Mucche alla riscossa", dove tre galline eseguono una gag spudoratamente copiata da "alla ricerca di Nemo"? Per tacere del chara dei personaggi che sembrano opera della Pixar

Io ho visto il film. Bruttino. Ma c'è un motivo.
A metà realizzazione sono spariti i fondi, a causa della manovra di alleggerimento della società che ha poi portato alla chiusura degli studios di Orlando (quelli che appunto stavano realizzando Home on the Range). E' probabile che anche a budget pieno il film sarebbe stato poco entusiasmante... ma in fondo è dai tempi de "Le follie dell'imperatore" che la Disney non tira fuori un prodotto decente, soprattutto dal punto di vista tecnico.
Ovviamente escludendo le produzioni Pixar che, benchè tu le citi come termine di paragone negativo, sono oggettivamente *MOLTO BELLE*. Lo stato dell'arte della CG, al momento. Se volete un giorno vi posterò la mia intervista all'art director di Finding Nemo :)

Fa.Gian. ha scritto:
SE perfino Roy Disney Jr. se ne è andato schifato dalla direzione dell'azienda, forse vuol dire che di "capolavori" ce ne possiamo scordare.

Sono due considerazioni che non c'entrano nulla l'una con l'altra. I casini in seno alla Disney sono di natura politica. Roy Disney, lungi dall'essere un genio, fidati, ha sfruttato gli scarsi risultati attuali e la paura nata dall'annuncio che Pixar non avrebbe rinnovato il contratto per far fuori Eisner. Tutto qui

Fa.Gian. ha scritto:
Quanto può prosperare una azienda in questo modo? Arriveremo agli interventi statali come per la Fiat?

Basta il mercato dell'home video e di tutto l'impero di merchandising Disney-related... Questi vivono benissimo anche senza fare lungometraggi in 2D, credimi.

Fa.Gian. ha scritto:
E poi?
La politica del "adesso, poi si vedrà" è sempre fallimentare, anche se mille mamme e papà comprano svogliatamente tutte le cagate che fai; prima o poi si accorgeranno dello schifo e allora la pacchia finisce


Disney è prima di tutto un nome.
Tutto ciò che è marchiato Disney viene comprato senza farsi domande. Per smontare una cosa del genere ci vorranno almeno 2 generazioni di vaccate. E ti assicuro che, per papà/mamme/bambini di oggi, le produzioni Disney contemporanee sono tutt'altro che vaccate.

Comunque, qui mi sa che stiamo andando decisamente OT :)

Ri-Ri-Ciao

K.

_________________
Immagine
Animation is often funnier, more dramatic and more powerful when words aren't distracting the viewer's attention from the stylized expressions and movements.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 11:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Cita:
...Ovviamente escludendo le produzioni Pixar che, benchè tu le citi come termine di paragone negativo, sono oggettivamente *MOLTO BELLE*. Lo stato dell'arte della CG, al momento. Se volete un giorno vi posterò la mia intervista all'art director di Finding Nemo ...

Le produzioni Pixar non le ho mai viste (mancanza di tempo, non di voglia), ma non ho mai detto che siano brutte
Sottolineavo solo il fatto che la Disney è in una tale carenza di idee da citare perfino l'unico prodotto valido (e neppure suo) che ha.

Che la Pixar sia composta di persone in gamba me ne sono accorto anche io.

L'intervista mi incuriosisce, se puoi postarla mi piacerebbe leggerla


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 12:26 
e invece nel caso disnsy la colpa è dei doppiaggi rifatti!!!!!!!!ke bisogno c era d dare 1nuovo doppiaggio al re leone...1film ke ha sì e no 10anni...kiedete alla gente se preferisce la vhs kn il doppiaggio originale o il dvd...vedrete da voi...


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 13:45 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 2696
Località: Maggica Roma
Nel caso de Il Re Leone il fatto è ancora più grave: hanno utilizzato un pre-doppiaggio che era poi stato scartato in fase di mastering. Quindi, non solo hanno cambiato il doppiaggio, ma ne hanno messo uno che nemmeno a loro andava bene quando si trattò di produrlo! Questa è una dimostrazione di incompetenza e superficialità, nonché di menefreghismo per quanto riguarda gli appassionati e i collezionisti. Non parlo del semplice genitore-acquirente che nemmeno se ne accorge che le voci sono cambiate, purtroppo ne ho sentiti tanti commentare: "vabbè, tanto io non l'ho mai visto e non so com'era il doppiaggio originale". :?

E come se non bastasse, visto che il forum della BV era stato letteralmente preso d'assalto e riempito di ogni sorta di messaggi sdegnati e furiosi, cosa hanno fatto? L'hanno chiuso! Mi pare ovvio, no? :evil: Tant'è vero che numerosi frequentatori di quel forum (ne facevo parte anche io, per questo lo posso confermare) hanno iniziato a scrivere su forum paralleli, scrivendo tutto il male possibile nei confronti di quella casa di distribuzione che ha rovinato un capolavoro e non se ne assume la responsabilità, e alle mail di protesta continuano a rispondere che "il doppiaggio è lo stesso che è stato utilizzato per le versioni cinematografiche". :evil: :evil: :evil:

Se poi qualcuno non se ne è ancora accorto, la scena dei coccodrilli è stata ridisegnata :!:

Basta, mi sale il veleno se continuo a pensarci... :x

_________________
Non vorrei mai far parte di un club che mi accetti fra i suoi membri...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 13:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Allora, com'è?
Lo avete visto?

Io sono in ufficio e l'ho dovuto perdere, almeno voi relazionate


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 13:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mar 2004, 17:20
Messaggi: 6499
Località: La Stalingrado d'Italia (Mi)
Scusate se torno IT.... :lol:

Ho visto un pezzo di Gundam ridoppiato (di straforo dal televisore dell'ufficio :wink: )... mi piace il nuovo doppiaggio!

Si, mi piace proprio. :D


...........

Atension...
mi hanno riferito che il finale è stato troncato di brutto così come la sigla iniziale e finale...
Qualcuno lo ha visto tutto? Può darci delucidazioni?

_________________
LAPORTADIMORIA

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 7 mar 2004, 23:21
Messaggi: 487
Località: 43°48'35"N - 11°12'14"E
Allora:
Sono le 14,58 e ho da poco finito di vedere la prima puntata della prima serie di Gundam su Italia1. Già il fatto che abbiano inserito il marchietto delle "prime tv" mi fa "accapponare i capelli" :o poi hanno stravolto tutto il doppiaggio, rispetto alla serie degli anni '80, cambiando i nomi dei personaggi; hanno inserito degli effetti audio che fanno sembrare i mobile suit delle vecchie ferraglie rugginose...!
Sono molto deluso da questa operazione di restyling, anche se resta innegabile il fascino di questa serie. Voi che ne pensate??

_________________
Immagine
"Ma il rock and roll, sì che mi piace.
Non ha mai scontentato nessuno,
il rock and roll, facile da suonare.
Rock, rock, rock, rock and roll."


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3831
Località: Roma
Io pure ho visto il ridoppiaggio e non m'è poi così tanto dispiaciuto (pur essendo un purista e un grosso estimatore di quello vecchio) nonostante tutto hanno dato reso più precisi alcuni dialoghi, ke magari risultavano un tantinello troppo vaghi, e meno sensati nel vecchio doppiaggio.
Invece il restyling del sonoro l'ho trovato del tutto abominevole e fuori luogo, è fatto malissimo, soprattutto perchè non è ke abbiano ricostruito da capo l'audio mettendo tutti effetti sonori, ma li hanno aggiunti a quelli vecchi, creando lo sgradevolissimo effetto ke alcuni effetti sonori si sentissero doppi, cioè vecchio e nuovo sovrapposti.
Cmq aspetterò di vederne ancora alcune puntate per darne un giudizio più dettagliato, per ora son queste le mie impressioni iniziali. :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:32 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mar 2004, 17:20
Messaggi: 6499
Località: La Stalingrado d'Italia (Mi)
Si, ma la sigla?

Si hanno notizie? :?

_________________
LAPORTADIMORIA

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:33 
a me il nuovo doppiaggio piace molto...xò vorrei kiedere 1cosa alla mediaset..ke fine ha fatto la sigla d gundam???io nn l ho vista...xkè kompare il markio 1tv dopo ke decine d giornali hanno annunciato il ritorno del cartone??bah...


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3831
Località: Roma
per quel ke riguarda la sigla, se avete notato attentamente, hanno sfumato quella finale, ke a sentirla così dalla prima note e a vederla così d quei pochissimi secondi ai quali hanno accennato il video, dovrebbe essere come audio un bgm della serie e un video collage di immagini coi vari crediti.
Per quel ke riguarda la scritta prima tv penso ke dipenda dal fatto ke è la prima volta in assoluto ke va in onda con sto doppiaggio quì.

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 14:52 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mar 2004, 17:20
Messaggi: 6499
Località: La Stalingrado d'Italia (Mi)
Prima tv solo per il doppiaggio??

Che cavolata! :(

Comunque, se la sigla è una bgm mi va bene, purchè non si tratti di una di quelle terrificanti sconcezze Tunz Tunz che hanno cominciato a rifilarci da un paio d'anni a questa parte :twisted:

_________________
LAPORTADIMORIA

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 15:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
queenhimika ha scritto:
mi piace il nuovo doppiaggio!


queenhimika ha scritto:
se la sigla è una bgm mi va bene


Evidentemente, sulla base dei tuoi gusti, questo e molti altri siti non sarebbero neppure nati...

Inoltre, senza offesa, non sapere (o non capire) che la funzione e la valenza culturale delle musiche di sottofondo è completamente diversa da quelle di una sigla, e arrivare a mescolare le 2 cose, è quantomeno indice di superficialità...

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 15:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Veramete la nostra regina degli Aniwa aveva detto anche
Cita:
...purchè non si tratti di una di quelle terrificanti sconcezze Tunz Tunz che hanno cominciato a rifilarci da un paio d'anni a questa parte


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 15:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Lo so, ma restano le mie perplessità sui punti che ho citato. :wink:

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 16:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mar 2004, 17:20
Messaggi: 6499
Località: La Stalingrado d'Italia (Mi)
Vedi Siglo, per me avere una passione non significa vivere e respirare solo per quella, o incazzarmi per delle cose stupide.
Innanzi tutto la mia principale passione sono gli anime e i fumetti (di ogni nazionalità) e non le sigle, che comunque adoro.
Mi sono iscritta a questo forum perchè lo trovo stimolante e interessante, non per farmi dare della superficiale da uno che non fa altro che sputare nel piatto in cui viene a mangiare, quindi...
Regolati tu.

Io ho detto che il nuovo doppiaggio mi piace. Ed è vero.
Riesci a rispettare i gusti altrui?
Mi sembra di no.
E poi, come ti hanno fatto notare, io ho chiaramente detto che per me è meglio una bgm che una schifezza simildiscoteca. Cosa che continuo a ribadire.

Ma se tu vuoi capire quello che più ti fa comodo...


Ringrazio comunque chi ti ha fatto notare che la mia frase non era tronca :D

_________________
LAPORTADIMORIA

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 24 ago 2004, 17:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
me lo sono vhsizzato, perchè a quell'ora lavoro... g:-?

non era poi male il nuovo doppiaggio, anche se effettivamente non è quella prelibatezza che sarebbe dovuta esser dedicata a questa leggenda... ma a conti fatti, temevo fosse ben peggiore! g:-?

i nomi sono quasi tutti pronunciati piuttosto correttamente e questo m'ha gasato, ma è la voce in sè di amuro rei che non è bella come quella di peter rey dei vecchi tempi... char è un mito (beh, probabilmente anche se avesse avuto un doppiatore di dixie & pixie, con le stesse voci caricaturate, lo sarebbe stato!)... mi spiace che gundam non sia stato pronunciato gandam (o meglio ancora gandamu)... g:norm:

grossa delusione in partenza: la mancanza del prologo narrato... non ho parole per descrivere questa amputazione inutile!!! g:-|
grossissima delusione nei sound-fx parzialmente sovrapposti a suoni nuovi aggiunti, soprattutto quello che per me è una goduria unica: la dispersione di energia del secondo zaku colpito! g:cry:

ma, nell'insieme, questa nuova versione non mi dispiace affatto... g;-)

potrei mettere un frase retorica di bentornato, come finalino di questo mio intervento, ma l'unicacosa che mi viene in mente è che vada a quel paese pure yas, per quell'intervista paravento (sempre se fosse autentica, ovviamente)! g:tongue:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 79 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 41 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it