Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è gio 26 giu 2025, 20:16

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 173 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7
Autore Messaggio
MessaggioInviato: mar 31 mar 2009, 22:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
NIPPON ha scritto:
ma perché bisogna riconoscere che è veramente arduo sentir chiamare una mamma per nome!

In effetti mi rimane solo 'sto dubbio di capire il motivo esatto

NIPPON ha scritto:
Quella persona

Ipotesi: la chiama così perché è effettivamente una creatura strana, potente, la stessa figlia dice che ne ha paura, e penso che la tema anche il marito, per questo non osa chiamarla con un termine più intimo (d'altronde loro due si vedono raramente). Poesse?

NIPPON ha scritto:
Ma lampeggiare "vi auguro una tranquilla navigazione" invece di "buon viaggio", non mi sembra qualcosa d'incomprensibile per il bambino che recepisce

Più che altro mi sembra più coerente: il bambino ammira e imita il padre capitano (o quello che è), quindi così come ne indossa il cappello, ne imita anche il linguaggio marinaro: questa frase a me sembra mooolto più coerente così coi personaggi, rispetto ad altre alternative.
Ci sono molti altri film dove i bambini imitando i padri dicono frasi che neanche essi stessi capiscono (e così nella realtà)

NIPPON ha scritto:
C'è stato anche chi ha criticato Miyazaki per aver realizzato un film così semplice!

hai ragione...

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 31 mar 2009, 22:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Magenta ha scritto:
Ipotesi: la chiama così perché è effettivamente una creatura strana, potente, la stessa figlia dice che ne ha paura, e penso che la tema anche il marito, per questo non osa chiamarla con un termine più intimo (d'altronde loro due si vedono raramente). Poesse?


Ma sai che mi sa che c'hai proprio raggione? :wink:

Magenta ha scritto:
il bambino ammira e imita il padre capitano (o quello che è), quindi così come ne indossa il cappello, ne imita anche il linguaggio marinaro: questa frase a me sembra mooolto più coerente così coi personaggi, rispetto ad altre alternative.
Ci sono molti altri film dove i bambini imitando i padri dicono frasi che neanche essi stessi capiscono (e così nella realtà)


Anche stavolta mi sa proprio che c'hai preso! :D (Sulla 2a parte della frase... non sono un filmofilo... però non faccio difficoltà a credere che sia così per esigenze filmografiche! :wink: ).

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 12:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 25 giu 2006, 4:23
Messaggi: 679
Località: Mirabella Imbaccari (CT)
in 2 settimane il film ha incassato 550.000 euro, un pò pochino considerando le 200 copie in circolazione...

_________________
...questo sito che cosa può fare, io non ci credevo ma posso sognare...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 12:49 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
Rosario ha scritto:
in 2 settimane il film ha incassato 550.000 euro, un pò pochino considerando le 200 copie in circolazione...

Bisogna però considerare che molti cinema lo trasmettono solo di pomeriggio, e la cosa non aiuta. c:uffa

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 13:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
Molti cinema non lo trasmettono proprio per niente (almeno nella mia zona), infatti mi aspettavo anche meno come incassi :|

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Ultima modifica di Magenta il gio 2 apr 2009, 13:44, modificato 1 volta in totale.

Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 13:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
Magenta ha scritto:
la chiama così perché è effettivamente una creatura strana, potente, la stessa figlia dice che ne ha paura, e penso che la tema anche il marito, per questo non osa chiamarla con un termine più intimo

in quel caso verrebbe più naturale chiamarla lei, oppure elimando del tutto il pronome dalla frase... g:-?

Magenta ha scritto:
il bambino ammira e imita il padre capitano (o quello che è), quindi così come ne indossa il cappello, ne imita anche il linguaggio marinaro

ok, ci può anche stare come spiegazione, se fosse quello l'effetto voluto... g:roll:
però è troppo forte il dubbio che, come in tutto il resto del film, ci sia stata solo una traduzione letterale di un linguaggio che si basa su canoni differenti dai nostri... g:-?
quindi, è inutile stare a fare gli avvocati del diavolo: quella frase stona. g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 13:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
Guarda su 'quella persona' ti do ragione, ma sulla seconda no :P

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 2 apr 2009, 13:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
la tua resistenza è futile... g:roll:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 4 apr 2009, 19:09 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 25 giu 2006, 4:23
Messaggi: 679
Località: Mirabella Imbaccari (CT)
Oggi NHK Radio Japan ha trasmesso in varie lingue (tranne in inglese - la sezione italiana di Radio Giappone fu chiusa un anno fa) un programma su come cantare la canzone giapponese di Ponyo.

Eccovi la versione francese del programma (a parte la breve traduzione in francese del testo, la canzone viene eseguita interamente in giapponese dal professore di canto Kosho Sugie, molto divertente).

http://rapidshare.com/files/217409285/c ... _Ponyo.wma
(file wma di 4 mb, 10 minuti)

info dal sito Nhk:

Chantons en japonais : « Ponyo sur la falaise », Fujioka Fujihashi & Nozomi Ohashi

Immagine
photo: Kosho Sugie, professeur de chant (au centre)

Le premier samedi de chaque mois, vous pourrez vous essayer à chanter les succès de la chanson japonaise moderne ou traditionnelle. Ce mois-ci, nous vous proposons « Gake no ue no Ponyo », « Ponyo sur la falaise », un titre de Fujioka Fujimachi et Nozomi Ohashi.

_________________
...questo sito che cosa può fare, io non ci credevo ma posso sognare...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 16:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Qualcuno sa dirmi al volo i crediti della canzone iniziale?

CD di pubblicazione incluso?

Grazie :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 16:53 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
http://www.yesasia.com/1005072457-0-0-0-en/info.html
hop!

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 17:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 2 dic 2006, 16:25
Messaggi: 9081
Località: Zena, belandi !
Hiroshi ha scritto:
Qualcuno sa dirmi al volo i crediti della canzone iniziale?


io so questo:


"canta con ponyo"

testo originale: Katsuya Kondo
Aggiunte al testo: Hayao Miyazaki
Composizione e arrangiamenti musicali: Joe Hisaishi
Esecuzione italiana: Fabio e Sara Liberatori

EDIT
corretto, grazie al post di Tarrasque

_________________
4 aprile 1978: io c'ero.
26 aprile 2009, Marnate: c'ero anche lì !


Ultima modifica di MarMa il mar 7 apr 2009, 21:54, modificato 2 volte in totale.

Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 21:31 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Hisaishi, non Hisaiashi.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 21:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 2 dic 2006, 16:25
Messaggi: 9081
Località: Zena, belandi !
Tarrasque ha scritto:
Hisaishi, non Hisaiashi.


e lo sapevo che avrei fatto confusione con "ishi/iashi"
chiedo scusa

_________________
4 aprile 1978: io c'ero.
26 aprile 2009, Marnate: c'ero anche lì !


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 22:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
No, è che se no poi Hiroshi lo mette così su RadioAnimati e con la heavy rotation che c'è, ce lo leggiamo sbagliato 30 volte al giorno. :P:P:P

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 22:09 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 2 dic 2006, 16:25
Messaggi: 9081
Località: Zena, belandi !
Tarrasque ha scritto:
No, è che se no poi Hiroshi lo mette così su RadioAnimati e con la heavy rotation che c'è, ce lo leggiamo sbagliato 30 volte al giorno. :P:P:P


ma infatti hai fatto bene a correggere
cmq l'info l'ho presa dal file messo da scaricare da Rosario (ponyo brochure)..
dici che sto dando troppa fiducia ad hiroshi..?
:spin:

_________________
4 aprile 1978: io c'ero.
26 aprile 2009, Marnate: c'ero anche lì !


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 7 apr 2009, 23:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Scusate se insisto, ma chiedevo della canzone iniziale, non di quella finale :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 6:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 25 giu 2006, 4:23
Messaggi: 679
Località: Mirabella Imbaccari (CT)
Hiroshi ha scritto:
Scusate se insisto, ma chiedevo della canzone iniziale, non di quella finale :P


Umi no Okasan (Madre del mare) cantata da
Rin Masako

questi i dati del cd

Ponyo on the Cliff by the Sea
Soundtrack
composer Joe Hisaishi
publisher Tokuma Japan Communications
released 16 July 2008
catalog TKCA-73340
tracks 36
runtime 1:07:29

cover
Immagine

_________________
...questo sito che cosa può fare, io non ci credevo ma posso sognare...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 7:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Rosario ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
Scusate se insisto, ma chiedevo della canzone iniziale, non di quella finale :P


Umi no Okasan (Madre del mare) cantata da
Rin Masako

questi i dati del cd

Ponyo on the Cliff by the Sea
Soundtrack
composer Joe Hisaishi
publisher Tokuma Japan Communications
released 16 July 2008
catalog TKCA-73340
tracks 36
runtime 1:07:29

cover
Immagine


Grazie Rosario :)

Ma allora segue una domanda ancora più difficile: Rondo of the Sunflower House cosa sarebbe? :oops:

Non mi ricordo una terza canzone nel film. E questa mi ricordava la canzone iniziale... :detective:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 8:05 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 25 giu 2006, 4:23
Messaggi: 679
Località: Mirabella Imbaccari (CT)
Hiroshi ha scritto:
Ma allora segue una domanda ancora più difficile: Rondo of the Sunflower House cosa sarebbe? :oops:

Non mi ricordo una terza canzone nel film. E questa mi ricordava la canzone iniziale... :detective:


Scusa, dove l'hai ascoltata ?

Himawari no Ue no Rondo (Rondo della Casa dei Girasoli) è eseguita da Mai ed è una canzone presente nell'Image Album (insieme ad altre non incluse nella colonna sonora del film)

questi i dati del cd

original title Gake no Ue no Ponyo
Image Album
composer Joe Hisaishi
publisher Tokuma Japan Communications
released 5 March 2008
Catalog TKCA-73309
runtime 35:32

cover
Immagine

_________________
...questo sito che cosa può fare, io non ci credevo ma posso sognare...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 8:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Rosario ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
Ma allora segue una domanda ancora più difficile: Rondo of the Sunflower House cosa sarebbe? :oops:

Non mi ricordo una terza canzone nel film. E questa mi ricordava la canzone iniziale... :detective:


Scusa, dove l'hai ascoltata ?

Himawari no Ue no Rondo (Rondo della Casa dei Girasoli) è eseguita da Mai ed è una canzone presente nell'Image Album (insieme ad altre non incluse nella colonna sonora del film)

questi i dati del cd

original title Gake no Ue no Ponyo
Image Album
composer Joe Hisaishi
publisher Tokuma Japan Communications
released 5 March 2008
Catalog TKCA-73309
runtime 35:32

cover
Immagine


L'ho ascoltata su RadioAnimati, dove viene spacciata per canzone di apertura :P
Quindi e' una toppata?
Neanche fa parte della colonna sonora?

E' tutta colpa di kaorj :evil:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 8:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 25 giu 2006, 4:23
Messaggi: 679
Località: Mirabella Imbaccari (CT)
Hiroshi ha scritto:
L'ho ascoltata su RadioAnimati, dove viene spacciata per canzone di apertura :P
Quindi e' una toppata?
Neanche fa parte della colonna sonora?

E' tutta colpa di kaorj :evil:


:lol:

_________________
...questo sito che cosa può fare, io non ci credevo ma posso sognare...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 8 apr 2009, 11:09 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Tarrasque ha scritto:
Hisaishi, non Hisaiashi.


Ma non è HisaHiroshi? :mrgreen:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 173 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 33 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it