Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mar 13 mag 2025, 16:08

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 18 messaggi ] 
Autore Messaggio
MessaggioInviato: mar 8 ott 2013, 18:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
Nel topic dedicato alla questione irrisolta per eccellenza, la Sigla di Lamù, con Renzo si era parlato di stilare un elenco di "casi irrisolti".
Visto che quel topic è già di per se mooolto pesante, ho pensato di aprirne uno ad hoc.
L'elenco che ho stilato è perfettibile ed è probabilmente incompleto, soprattutto perchè sugli ultimi anni ho poca dimestichezza e poche informazioni.
Invito tutti a segnalarmi le inevitabili mancanze e io provvederò a inserirle.
Ho inserito nella lista casi di sigle che soddisfino almeno uno dei seguenti criteri:
- Non siano conosciuti gli interpreti
- l'attribuzione agli interpreti sia incerta
- Gli interpreti siano nascosti dietro ad uno pseudonimo ma il loro vero nome sia sconosciuto o non ci sia certezza su quali siano (ex. : Shuki Levy o Haim Saban o Noam Kaniel?)

Per rilevare le Anomalie mi sono basato sulla Tana delle Sigle (nel senso dove ho trovato che mancavano le informazioni) ma non solo.


TRASMISSIONE: Gli Antenati (I flinstones)
PRIMA TV: RaiUno (dagli anni 1960)
ANOMALIA: Interpreti ignoti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: 196?
AUTORI: Joseph Barbera (testo originale)
Hoyt Stoddard Curtin (musica)
William Hanna (testo originale)
EDIZIONE:
NOTE:

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... stones.htm


TRASMISSIONE: Nick Carter
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Ignoti tutti i veri nomi degli intepreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:Orchestra di Franco Godi
ANNO SIGLA: 1972
AUTORI: Franco Godi (musica e arrangiamento)
EDIZIONE: inedita
NOTE: Forse sigla interna di Gulp!


TRASMISSIONE: Gulp!
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Ignoti tutti i veri nomi degli intepreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:Orchestra di Franco Godi
ANNO SIGLA: 1972
AUTORI: Franco Godi (musica, testo e arrangiamento)
EDIZIONE: inedita
NOTE: -


TRASMISSIONE: Mafalda e lo sport
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Manuela e i Blue Jeans
ANNO SIGLA: 1976
AUTORI: Testo: Corrado Biggi;
Musica: Alberto Testa e Mario Pagano;
Arrangiamento: Alberto Radius;
EDIZIONE: Lo sport! / Personalit… (Personality) (45 giri, 1975);
Edizioni musicali: Peer Italiana;
Etichetta originale e produzione: The Shark Record Co.;
Distribuzione: Messaggerie Musicali;
Data di prima pubblicazione: gennaio 1975;
NOTE: titolo:Lo Sport!



TRASMISSIONE: Tofffsy (Le avventure di Tofffsy e

l'erba musicale)

PRIMA TV: 1974
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:L?Erba musicale
[Coro: ignoti; Gianfranco Tadini (piano)]
ANNO SIGLA: 1977
AUTORI:
Testo: Bruno Lauzi
Musica: Gianfranco Tadini
Arrangiamento: Renato Angiolini
EDIZIONE: Tofffsy / Cilindro (45 giri, 1977);
Etichetta: CGD;
Distribuzione: CGD Messaggerie Musicali;
Data di pubblicazione: 1977;
NOTE: titolo: Tofffsy


TRASMISSIONE: Mandrake
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Interpreti ignoti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: 1978
AUTORI: -
EDIZIONE:
NOTE: forse sigla interna di supergulp


TRASMISSIONE: Cino e Franco
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Interpreti ignoti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: 1978
AUTORI: -
EDIZIONE:
NOTE: forse sigla interna di supergulp


TRASMISSIONE: Bobo & Company
PRIMA TV: RaiUno, anni 1970 (con altra sigla);
TMC Anni 80
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Tondelayo e i Moondoggies
ANNO SIGLA: 1979
AUTORI: musica: Massimo Chiodi; Gianferilli (Gianfranco Ferilli)
arrangiamento: Celso Valli
testo: Paolo Mario Limiti; Michele Di Salvia
EDIZIONE: Bobo / I'm going up - 45 - 16 ottobre 1979 - Fontana /

Polygram
Astrodisco - LP - 1979 - K-Tel
Supersigle TV vol. 3 - LP - 1979 - Fonit Cetra
Supersigle TV vol. 3 - LP - 1980 - Fonit Cetra
NOTE: DOPPIAGGIO ITALIANO: COOP. A.D.C. - Milano
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... ompany.htm


TRASMISSIONE: Le favole della foresta
PRIMA TV: TMC
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Kangaroo
ANNO SIGLA: 1979
AUTORI: Testo: Lucy Neale e Harry Thumann;
Musica: Harry Thumann e Hermann Weindorf;
Arrangiamento: Hermann Weindorf;
EDIZIONE: Bahamas / We'll be out (45 giri, 1979);
Bahamas (LP, MC, 1979);
Edizioni musicali: Televis;
Etichetta originale e produzione: Baby Records;
Distribuzione: CGD Messaggerie Musicali;
Data di prima pubblicazione: 1979;
NOTE:

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... oresta.htm


TRASMISSIONE: Le favole incantate
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:I Mini Mini
ANNO SIGLA: 1979
AUTORI:
Flavio Carraresi
Jimmy Fontana (Enrico Sbriccoli)
Italo Greco (arrangiamento)
Franco Migliacci
Sandro Tuminelli
EDIZIONE: La giostra dei campanelli / Cavallo BebŠ 1979
Editore: RCA
NOTE: titolo: Cavallo BebŠ


TRASMISSIONE: Charlotte
PRIMA TV: Italia 1, dal 1980
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:I Papaveri blu
ANNO SIGLA: 1980
AUTORI: Testo: Stefano Jurgens
Musica: Gianni Meccia e Bruno Zambrini
EDIZIONE: La canzone di Charlotte / A cavallo con Tex (45 giri,

1980);
Supersigle TV vol. 4 (LP, MC, 1980);
Etichetta originale: Traccia;
Produzione e distribuzione: Fonit Cetra;
Data di prima pubblicazione: marzo 1980;
NOTE: titolo: La canzone di Charlotte;
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... rlotte.htm


TRASMISSIONE: God Sigma
PRIMA TV: reti locali, dal 1982
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:I Monelli Spaziali
ANNO SIGLA: 1981
AUTORI: Testo: Arnaldo Grimaldi;
Musica: Fabio Frizzi e Paola Pezzolla;
Arrangiamento: Fabio Frizzi;
EDIZIONE: God Sigma / God Sigma Theme (45 giri, 1981);
Edizioni musicali: Blue Team Music;
Etichetta, produzione e distribuzione: WEA;
Data di prima pubblicazione: autunno 1981;
NOTE: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... dsigma.htm


TRASMISSIONE: Gianni e Pinotto
PRIMA TV: reti locali
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Alfa
ANNO SIGLA: 1981
AUTORI: Testo: Meuff (Luigi Albertelli)
Musica e arrangiamento: Meccarti (Salvatore Fabrizio)
EDIZIONE: inedita
NOTE: Produzione: Fonit-Cetra
Data di incisione: 1980
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... inotto.htm


TRASMISSIONE: Pepero
PRIMA TV: Canale 5, dal 1981; Euro TV, dal 1982; Italia 1

(repliche, dal 2 luglio 1984)
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Pepero
ANNO SIGLA: 1983
AUTORI: Paola Blandi (testo)
Giuseppe "Beppe" Cantarelli (musica)
Alessandra Valeri Manera (testo)
EDIZIONE: New five time / Vola bambino (45 giri 1983)
Distribuzione: CGD Messaggerie Musicali;
NOTE: titolo: Vola Bambino;
seconda sigla utilizzata per le repliche su Italia 1
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/pepero.htm;


TRASMISSIONE: Ulysse 31
PRIMA TV: RaiUno, dal novembre 1982
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Superbanda
ANNO SIGLA: 1982
AUTORI: Testo: Alberto Testa
Musica e arrangiamento: Shuki Y. Levy
EDIZIONE: Ulisse / Ulisse delle galassie (45 giri, 1982)
Edizioni, etichetta e produzione: Saban Records
Distribuzione: Baby Records
Data di prima pubblicazione: dicembre 1982
NOTE: titolo: Ulisse


TRASMISSIONE: Superbook
PRIMA TV: Rete 4, dal 1983
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti; ignoto l'autore del

testo
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:I Sorrisi
ANNO SIGLA: 1983
AUTORI: Musica e arrangiamento: Shuki Y. Levy
EDIZIONE: inedita
NOTE: Edizioni musicali: Saban
Data di incisione: 1983
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... erbook.htm


TRASMISSIONE: Il fiuto di Sherlock Holmes
PRIMA TV: RaiUno, dal novembre 1984
ANOMALIA: voce solista ignota
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:I complotto (solista ignoto; cori "i piccoli

cantori")
ANNO SIGLA: 1984
AUTORI: Testo: Depsa (Salvatore De Pasquale), Mauro Malavasi e

Franca Poli
Musica: Mauro Malavasi, Paolo Zavallone [Gian Paolo Zavalloni], Federico Poli

EDIZIONE: inedita
NOTE:

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... holmes.htm


TRASMISSIONE: Il magico mondo di Gigi'
PRIMA TV: Rete 4, dall'ottobre 1983
ANOMALIA: Interpreti ignoti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:I Sorrisi
ANNO SIGLA: 1984
AUTORI: Testo: Ciro D'Amico
Musica e arrangiamento: Robin Mannix (Shuki Y. Levy), Kussa Mahchi (Haim Saban)

EDIZIONE: inedita
NOTE: A volte viene accreditata a "I Sorrisi", ma andrebbe

controllata la videosigla;
Edizioni musicali: Saban
Produzione: CGD
Data di incisione: 1983


TRASMISSIONE: Drago volante / Flying Dragon, il drago

volante

PRIMA TV: Reti locali
ANOMALIA: Interpreti ignoti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: 1984
AUTORI: -
EDIZIONE: inedita
NOTE: esisterebbe una sigla italiana.
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... dragon.htm


TRASMISSIONE: Arrivano i piccoli
PRIMA TV:
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:I Sorrisi
ANNO SIGLA: 1985
AUTORI: Musica e arrangiamento: Shuki Y. Levy;
Haim Saban
EDIZIONE: inedita
NOTE: -


TRASMISSIONE: Tao Tao
PRIMA TV: Rai Uno 1984
ANOMALIA: voce solista ignota
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:La Banda del Panda (solista ignota; cori: Coro di

Paola Orlandi)
ANNO SIGLA: 1986 (o 1984? O 1987?)
AUTORI: ZAVALLONE PAOLO Musica;
MALTARELLO FRANCESCO Testo;
EDIZIONE: inedita
NOTE: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/taotao.htm


TRASMISSIONE: Flash Gordon
PRIMA TV: -
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:Sturdust
ANNO SIGLA: 1989
AUTORI: -
EDIZIONE: inedita
NOTE: Titolo: Flash Flash Gordon
Seconda sigla di Flash Gordon


TRASMISSIONE: Capitan Planet e gli ecodifensori


PRIMA TV: RaiDue, dal 1992
ANOMALIA: Ignoti i veri nomi degli intepreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:Gruppo Casadei 0-12
ANNO SIGLA: 1991 (o 1986?)
AUTORI: Carolina Casadei
Raul Casadei
Mario D'Alessandro
EDIZIONE: inedita
NOTE:

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... planet.htm


TRASMISSIONE: Annie
PRIMA TV: JuniorTV
ANOMALIA: ignoti autori e interpreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: -
AUTORI: -
EDIZIONE: -
NOTE: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/annie.htm;
http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... 2&start=45


TRASMISSIONE: i fruttini
PRIMA TV: Junior TV, 1990
ANOMALIA: ignoti autori e interpreti
VIDEO
-
INTERPRETI SIGLA:
ANNO SIGLA:
AUTORI:
EDIZIONE: inedita
NOTE: per un breve periodo and• in onda la sigle italiana

trasposizione dell'originale spagnola; http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... uttini.htm


TRASMISSIONE: Le pi— belle favole del mondo


PRIMA TV: reti locali anni 80
ANOMALIA: ignoti autori e interpreti
VIDEO

INTERPRETI SIGLA:-
ANNO SIGLA: -
AUTORI: -
EDIZIONE: inedita
NOTE: ha avuto 3 edizioni; nell'edizione della running tv non Š
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... lmondo.htm

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 8 ott 2013, 18:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
Intanto vi segnalo alcuni casi che in Tana delle Sigle non hanno dati completi ma che altrove sono stati risolti.

SILVERHAWKS (1988)

qui ne hanno parlato e sembrerebbe risolto: http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... f=3&t=5820 e l'interprete è Gino de Stefani

A TUTTAMORE / QUATTRO SOTTO L'OMBRELLO 1981

Tommy - Non è la gelosia. Strano caso.
Su questo vorrei dilungarmi di più, un po' anche perchè se ne era parlato qui:
viewtopic.php?f=1&t=365&hilit=NON+%C3%A8+LA+GELOSIA&start=4600 e moltissimo nelle pagine seguenti.
Avevo una certa curiosità sull'argomento, anche perchè stavo cercando di capire da dove venivano tutte quelle prime tv su reti locali nei primissimi anni 80.
Ho scoperto quindi che altri avevano scoperto il vero nome di Tommy e cioè Tony Cicco, già dei "Formula 3":
http://www.siglandia.net/sigle%20telefi ... elosia.htm
Ma intorno a questo brano abbondano le stranezze. Già il Telefilm ebbe due titoli: "A Tuttamore" e "Quattro Sotto l'ombrello".
In Italia il brano è uscito come Tommy con "Non è la gelosia" lato A e "La libertà" lato b nel 1982.



In Germania per la Polygram escono le stesse registrazioni invece come "Toni Cicco - La Libertà (lato a) e "Non è la gelosia" lato b, sempre nel 1982.



Sulle prime ho pensato che il brano fosse stato riciclato come sigla e che Tony Cicco avesse preferito non apparire associato a una sigla.
Parlandone qui:
http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... f=2&t=5784
salta fuori che la prima tv del telefilm è a novemre 1981 su reti locali e l'anno successivo su Telemontecarlo. Quindi l'utilizzo come sigla è antecedente l'uscita del singolo in Germania.
Ho interpellato Tony Cicco sulla sua pagina FB chiedendogli conferma di quello che avevo pensato. Ma mi ha risposto totalmente meravigliato e mi ha chiesto con curiosità quale fosse il singolo uscito in Italia come "Tommy", etc.
Come esempio mi sembra emblematico:
- Un interprete non sapeva che un singolo fosse uscito con altro nome in Italia
- Lo stesso interprete era all'oscuro di aver cantato una sigla.
Credo per il caso Lamù un caso come questo possa essere d'esempio e ricordato quando si chiede a un artista del brano: se gli si chiede se ha cantato la sigla potrebbe anche non saperlo del tutto. Meglio fargliela ascoltare senza dirgli subito che era una sigla.
Una rielaborazione dello stesso brano è Six Ways di Bonnie Bianco del 1983 :
http://www.youtube.com/watch?v=VgbwPNZ-jRs
Piccola appendice sul Telefilm, a beneficio di chi si occupa della sigla di Lamu.
Ho rilevato che diverse persone che hanno lavorato al telefilm erano legate all'"organizzatore", Teodoro Corrà (a.k.a. Teodoro Agrimi, che tra l'altro collaborò a "love duro e Violento" del 1985 di Claudio Racca regista o direttore della fotografia di molti mondo movie come "Svezia Paradiso e inferno", "Angeli bianchi... Angeli Neri", "Tomboy il paradiso del sesso" etc) , e alla P.A.C. (Produzioni Atlas Consorziate). Recentemente ho scoperto da qui:
http://siciliamedia.org/memories/circui ... id/vid.htm
Che Gundam è stato ceduto nel 1980 dalla Olympus alla VID.
Ora la sigla di Gundam appare in "Rag. Arturo de Fanti, bancario precario", con tanto di immagini mostrate per bene, quasi fosse una sorta di promo, in quanto non mi sembra abbia una funzione particolarmente importante nella scena (a differenza di "Ho fatto splash"); per di più la sigla è di M. detto mentre le musiche del film sono di Piero Piccioni. A mio avviso è stata inserita un po' come si faceva coi vari marchi degli sponsor in bella mostra in varie scene. Il visto censura del film è del 14-3-1980. Gundam venne trasmesso per la prima volta tra 7 aprile 1979 – 26 gennaio 1980, ma la seconda cominciò il 9 febbraio 80 su TMC. Ma indovinate chi ha prodotto il film? La P.A.C. . Ma forse è solo una coincidenza.

NELLO E PATRASHE

Stando a quanto si legge qui:
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... rasche.htm
La sigla la canterebbe Antonello Galbiati

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 8 ott 2013, 18:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
Altre questioni aperte di cui ho trovato qualche notizia:

I FRUTTINI

Vecchio cartone di JuniorTV. Ne ho trovato notizia qui:
http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... 2&start=45
e ovviamente anche qui:
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... uttini.htm.

LE PIU' BELLE FAVOLE DEL MONDO

La strumentale che viene passata nella nuova edizione che raccoglie le tre precedenti è quella strumentale giapponese o un altra?

GIANNI E PINOTTO

La sigle degli Alfa è molto "misteriosa" direi, anche se molto meno conosciuta.
qui si trova un interessante discussione sul fatto che probabilmente è stata cantata su una base rallentata in modo da abbassarla di due toni:
viewtopic.php?f=1&t=3304

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 8 ott 2013, 21:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 lug 2012, 14:54
Messaggi: 647
michael_shayne ha scritto:
Intanto vi segnalo alcuni casi che in Tana delle Sigle non hanno dati completi ma che altrove sono stati risolti.

SILVERHAWKS (1988)

qui ne hanno parlato e sembrerebbe risolto: http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... f=3&t=5820 e l'interprete è Gino de Stefani

Gino De Stefani è colui che ha composto, insieme a Paolo Marino, la musica della sigla di "Mary e il giardino dei misteri" cantata da Cristina D'Avena, la quale è pure la prima sigla arrangiata da Max Longhi.

_________________
Takako Ohta, I love you


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 8 ott 2013, 22:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 2 lug 2008, 17:25
Messaggi: 460
come cambia il mondo, De Stefani oltre a Mary e il giardino dei misteri è l'autore di Felicità e di Incancellabile e Le
cose che vivi della Pausini e di tanto. Davvero altri tempi. Si compravano cartoni, si producevano sigle e solo con i migliori :)

_________________
Un bel tacer non fu mai scritto.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 9 ott 2013, 15:37 
Non connesso

Iscritto il: mar 3 apr 2007, 17:41
Messaggi: 627
Quel paroliere ha parenti nel mio paese e a volte viene in vacanza qua. Ho anche delle sue foto di diversi anni fa.


Ultima modifica di Mister_k il mer 9 ott 2013, 16:56, modificato 1 volta in totale.

Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 9 ott 2013, 16:30 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
a proposito di Sherlock Holmes e "I Complotto", mi ero dimenticato di aver trovato anche questo:



qualcuno li riconosce dai visi per caso?

il solista assomiglia molto come voce a quello di Lamù...

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 9 ott 2013, 19:47 
Non connesso

Iscritto il: mar 3 apr 2007, 17:41
Messaggi: 627
Il solista è Zavallone, che ha anche composto la musica di quella canzone.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 9 ott 2013, 21:07 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
ma Zavallone dovrebbe eseere quello seduto coi baffi. non quello in piedi con la tromba in mano. sembrerebbe lui il solista. Zavallone è classe 1932 e li dovrebbe averne almeno 50.

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 10 ott 2013, 13:00 
Non connesso

Iscritto il: mar 3 apr 2007, 17:41
Messaggi: 627
Lo so che Gian Paolo è quello seduto, eppure su internet c'è scritto ovunque che è lui la voce della sigla di Sherlock Holmes.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 10 ott 2013, 15:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
Si anch'io avrei pensato così visto che era l'autore. Ma quello che nel video canta in playback non è sicuramente lui.
Quindi:
- o è uno finto (un po come Den Harrow e Tom Hooker, fatte le debite distanze)
- o è il vero cantante e non saprei chi sia (anche se mi ricorda S. Pozzoli)

e in Tana Delle Sigle non ci sono i componenti dei Complotto:

http://tds.sigletv.net/dettaglio_artist ... =complotto

E di solito sono molto precisi.

Sarebbe interessante sapere che ne dice Hiroshi ad esempio...

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 10 ott 2013, 16:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
per completezza aggiungo che complotto è anche nella sezione pseudonimi ignoti qui:

http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... ?f=3&t=637

e nelle successive pagine si parla di aver interpellato Malavasi, De Pasquale e Zavallone.

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 10 ott 2013, 16:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
michael_shayne ha scritto:
Sarebbe interessante sapere che ne dice Hiroshi ad esempio...


Dico che non so nulla di più di quel che riporta TDS. Non ho neanche annotazioni per le correzioni e le integrazioni dei prossimi aggiornamenti.

Aggiungo che dei video in generale mi fido molto poco, come insegnano i video di Remì, di Tagallo...

Fra l'altro, poco fa Siglandia ha pubblicato Sherlock Holmes su CD, e TV-pedia ha appena ospitato Zavallone alla sua convention... credo che se l'identità dei cantanti non è stata scoperta in queste occasioni, la cosa non sia molto semplice.

Certo però, non sarà difficile come per Lamù :detective:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 24 ott 2013, 21:11 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
ULISSE 31
E' forse una delle poche canzoni di S. Levy e compagnia che ha qualche chance di avere un cantate adulto italiano. L'accento inglese manca e la doppia "s" in Ulisse mi sembra scandita bene.
Mi sono sempre chiesto il perchè dello strano nome "Superbanda": in italiano si dice band e banda suona strano per un gruppo pop. Di solito viene attribuito ad un errore di trascrizione.
E se il nome fosse derivato dallo spagnolo??? Sembrerebbe collimare. E diversi cartoni nel tempo sono arrivati tramite la versione in spagnolo (Il Grande Mazinga, Daitarn 3...)
Confrontando le diverse versioni internazionali le voci sono simili ma a mio avviso non le stesse.

Rispetto alla versione italiana, in quella inglese le voci dei cori sono diverse, la voce solista abbastanza simile ma nella strofa mi sembra diversa e la voce simil robotica abbastanza simile:



Quella francese ha una voce diversa, le voci dei cori sono più somiglianti e la voce simil-robotica decisamente diversa:



La versione tedesca è decisamente la più diversa come voce solista, mancano i cori e la voce del robottino:



In quella spagnola invece la voce maschile potrebbe essere simile e manca la voce robotica ma il coro Ulisse sembra identico:



Ascoltate la versione italiana e non vi sembra che le voci dicano "Uliiise" e non "Uliiiisse"? e la "e" chiusa invece che aperta? diversa da quella del cantante solista "italiano" con "e" aperta?



O forse sono suggestioni suggeritemi da una cena pesante? :)

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 25 ott 2013, 15:41 
Non connesso

Iscritto il: lun 4 mar 2013, 20:16
Messaggi: 258
bel lavoro, Michael. Su Gianni e Pinotto: per me, sebbene fortemente "alterata", la voce originale appartiene a Salvatore Fabrizio. Molto interessante il caso di Ulisse 31, il cui interprete maschile è apprezzabile. Si tratta (quasi) sicuramente di un italiano. Il coro mi pare pronunci correttamente "Ulisse" (con due esse) ma al secondo 0:20", piuttosto... non udite niente di strano? Quel "lotterai"... con la "erre" all'inglese, assai simile alla pronuncia del cantante misterioso in Lamù ("...stare"; "...sbagliare")... un vezzo interpretativo, perciò (anziché l'indizio di una provenienza "estera" degli interpreti)? Certo che questo "caso Ulisse 31" mi intriga abbastanza, ho come l'impressione che dietro di esso potrebbe celarsi qualcosa d'importante... e la voce del cantante... "l'ho già sentita", è così che si dice in questi casi?! ;)

_________________
Al mondo esistono 10 tipi di persone: quelli che capiscono i numeri binari, e quelli che non li capiscono.
La statistica è quella scienza che insegna che se uno ha la testa dentro il forno e i piedi nel congelatore, mediamente sta bene.


Ultima modifica di NesrednA il sab 26 ott 2013, 14:31, modificato 2 volte in totale.

Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 25 ott 2013, 16:01 
Non connesso

Iscritto il: lun 4 mar 2013, 20:16
Messaggi: 258
michael_shayne ha scritto:
Come esempio mi sembra emblematico:
- Un interprete non sapeva che un singolo fosse uscito con altro nome in Italia
- Lo stesso interprete era all'oscuro di aver cantato una sigla.
Credo per il caso Lamù un caso come questo possa essere d'esempio e ricordato quando si chiede a un artista del brano: se gli si chiede se ha cantato la sigla potrebbe anche non saperlo del tutto. Meglio fargliela ascoltare senza dirgli subito che era una sigla.


Potresti aver centrato il problema. Mi sono sempre chiesto se ogni qual volta sia stato interpellato un cantante, nel corso degli anni, sia stato possibile fargli ascoltare "in modo diretto" il brano o, piuttosto, ci si sia limitati a buttare lì la classica domanda: "Ma hai cantato tu, la sigla di Lamù?"... con il risultato di sentirsi rispondere magari: "Sigla? Lamù? Eh?"
Ciao!

_________________
Al mondo esistono 10 tipi di persone: quelli che capiscono i numeri binari, e quelli che non li capiscono.
La statistica è quella scienza che insegna che se uno ha la testa dentro il forno e i piedi nel congelatore, mediamente sta bene.


Ultima modifica di NesrednA il sab 26 ott 2013, 13:37, modificato 3 volte in totale.

Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 25 ott 2013, 17:31 
Non connesso

Iscritto il: lun 4 mar 2013, 20:16
Messaggi: 258
Edit

Il "lotterai" con la "erre" all'inglese di cui sopra è al 0:20" della versione completa di Ulysse 31: http://www.youtube.com/watch?v=7X0upzVqOA0

Ciao!

_________________
Al mondo esistono 10 tipi di persone: quelli che capiscono i numeri binari, e quelli che non li capiscono.
La statistica è quella scienza che insegna che se uno ha la testa dentro il forno e i piedi nel congelatore, mediamente sta bene.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 14 nov 2013, 12:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 1 mag 2004, 0:19
Messaggi: 200
Località: Brescia
SHERLOCK HOLMES

Mister K ha contattato Zavallone che, tramite la moglie, ha risposto che:

- Il gruppo che si vede nel video era stato preso per l' "esecuzione" in TV ed era di Ferrara ma ricorda chi erano.
- In una trasmissione ne cantò una versione Gianfranco d'Angelo
- Non ricorda chi fu a cantare la versione originale

_________________
You know we aren't meant to exist to the outside world

http://www.facebook.com/vgpedretti
whatsapp: 3398465326


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 18 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 39 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it