Allora, mi sono divertita a compilare un elenco riepilogativo di tutti gli errori e le castronerie raccontati in questo thread; una lista esaustiva in cui ho riportato una per una tutte le cacchiate esposte in 48 pagine da tutte le varie persone che sono passate di qui da 11 anni a questa parte.
Se qualcuno fosse interessato a visionarla o scaricarla, la può trovare qui:
http://www.mediafire.com/view/ffiprvhnw ... _sigle.pdf Durante la compilazione, raffrontando anche il quaderno dove, prima dell'era dei computer, internet e forum vari, avevo trascritto le sigle di mio pugno, mi sono accorta di tanti altri errori (diversi già segnalati da altri utenti che capivano allo stesso modo):
Alcor:
"fugge in cielo che pare una lama per combattere il palio al fianco di Goldrake" (corretto: "punge il cielo che pare una lama per combattere impavido al fianco di Goldrake")
"ma se c'è un disco che attacca mette il casco abbottona la giacca"
(corretto: "mette il casco abbandona la giacca").
Pensavo abbottonasse la giacca da pilota; bisogna essere eleganti quando si esce in battaglia! Perché ce l'aveva la giacca sopra la tuta, no?
Babil Junior
anche io capivo "come lampo si scatenerà" (invece di "tuono e lampo") e "vola leggero" (invece di "vola nel cielo"), oltreché "Nel destino è stato scritto che è lui" (invece di "Un destino è stato scritto per lui")
Belfy e Lillibit
"anche il vento ruzzola contento corre fino al centro e faaa"; e non capivo cosa facesse (corr. "corre fino a cento e va")
Bem
"sessanta viti sopra ogni braccio" . Come Frankenstein!
(corr: "sessanta vipere")
Calendarmen
Anche io capivo "sempre pronta alla sua mossa" e "Domenica la vera re del trono"
Capitan Harlock
"ma è un uomo generoso come mai", cioè come nessuno mai
(corr: "ma è un uomo generoso come il mar").
E anche io cantavo "Fammi rubare un'avventura"
Carletto principe dei mostri
"Occhio che Frankenstein" per me era "Occhio per Frankenstein" o "Occhio è qui Frankenstein"; e anche io capivo "Un bambino non è se beve il pomodoro il conte Dracula"
C'era uan volta Pollon
(Eros) "è simpatico e tedico e comanda lui l'amore"; e non capivo che aggettivo fosse tedico...
Coccinella
la frase "che malinconia che ti fa senza mamma e senza papà" io la interpretavo come una domanda: "che malinconia, che si fa senza mamma e senza papà??"
Devilman
"Avverra' che per amore lui si schiera contro il male"
(corr: "Per rabbia o per amore lui si schiera contro il male")
Don Chuck Castoro
"Quella è la voce della natura che non conosce Celentomura"; mi ricordo che da piccola sentendo questo verso pensavo a Celentano, ma non capivo il senso
Gli gnomi delle montagne
Come tutti non capivo il botta e risposta "Gli gnomi delle montagne, (alti?!) tre soldi e due spanne, (e le case?!) di micro-castagne". Per me era: "Gli gnomi delle montagne son alti due spanne, di vetro e castagne"
Gundam
"E’ Gundam invincibile, contro i carri lotterà!"
(corr: "E Guntank l’invincibile contro i carri lotterà")
Hello Sandybell
"prato verde ed in collina" (corr.: "prato verde di collina")
"La tua vita è un cammino fra cespugli in fiore" (corr: "La tua vita che cammina fra cespugli in fiore")
"sai, dietro quelle nubi, splende il sole Sandybell!" (corr.: "sai, dietro quella nube, ride il sole Sandybell!")
Holly e Benji
"Benji salta, ferma e para" (invece di "afferra e para")
Huck e Jim
"lo show boat con la sua orchestra fa allegria" per me era lo show-boy, cioè il ragazzo che faceva lo show
Il grande Mazinga
Alla mente di Tetsuya ma tutto il resto va da sé
(corr.: "Ha la mente di Tetsuya ma tutto il resto fa da sé ")
Jet Robot
"Corron i nostri amici" invece di "Corrono tre amici"
Judo Boy
Anche io cantavo "Judo boy Judo POI non diventare come lui"
Nelle sigle delle api scazzavo qualcosa in tutte:
Ape Magà
"faccia grossa e tonda" (corr: "faccia tosta e tonda")
"lotta, arrischia, dalla mischia fuori salterà" (corr: "lotta, rischia, dalla mischia fuori salterà")
Ape Maia
"mentre il tempo la sua trama svela" (al posto del vento)
"brila sulla terra e sotto un melo" (corr.: "di lassù la Terra è sotto un velo"). Questa perché ho visto il testo in rete, altrimenti non l'avrei mai capita così!
Ape Maia in concerto
"e il grillo canterà davvero" (invece che dal melo)
"La formica suonerà un tamburo, con il ritmo-passo del canguro" (invece che ritmo pazzo); fino a 2 giorni fa ero convinta che il ritmo-passo fosse una specie di unità di misura della danza!
Ape Mai va
"e dove muore il giorno, quand’è come e perché"
(corr.: "e dove muore il giorno, quand’è com’è perché")
"nei fiori scivola" invece che "nel miele"
Le nuove avventure di Pinocchio
"un terremoto farò se non ci trovo gusto"
(corr.: "un terremoto farò sennò non provo gusto")
L'incantevole Creamy
"se babbo mamma e Toshio, lo sa anche Yu: ‘Son proprio io!’"
(corr.: "se babbo, mamma e Toshio lo san che Yu son proprio io")
L'orsacchiotto Mysha
"tra gabbiani, polli e scimpanzé", invece che gabbiani, PONY e scimpanzé...vabbhé, sempre bestie sono!!
Lovely Sarah
"corichi gli affronti tutti i contendenti che la vita ti riserva"
(corr.: "con il cuore affronti tutti i contrattempi che la vita ti riserva")
Lulù l'angelo tra i fiori
"in un fiore Lulù un tesoro Lulù perché non sorridi più"
(corr.: "in un fiore Lulù un tesoro Lulù per chi non sorride più")
Magica Emi
sono della fazione secondo cui "tutto splendero che incanto"
Microsuperman
"che gli serve per colpire, si sa, e chi fa prepotenze e illusioni e speranze ci dà!"
(corr.: "che gli serve per colpire, si sa, chi ti fa prepotenze e illusioni e speranze ti dà!")
Naruto
"Io credo in me e dico addio agli eroi ferini" invece che "puerili"
Nero cane di leva
"Ma il cane nero si fida sicuro di Lilla nemica a metà"
(corr.: "Ma cane nero si infiltra sicuro in linea nemica lui va")

Quando ho visto sul mio quaderno come avevo trascritto questo verso non me ne capacitavo....si vede che non riuscivo a capire una mazza di quello che cantava il buon Zara ma volevo assolutamente dargli un senso...Forse mi ero immaginata che Lilla fosse una cagnetta che militava nelle schiere nemiche ma in fondo in fondo aveva una tresca col protagonista!
Pianeta Terra
"Meno male che c’è Goldrake che lo tiene proprio lui Pianeta Terra"
Questo verso proprio non lo capisco e le versioni che si trovano in rete sono discordanti; mi dite qual è il testo esatto?
Remi
"Tu lo sai, un grillo tu sei"
(corr: "Tu lo sai un grillo cos'è")
Righel
"Sono i figli Venusia e Mizar" o "Sono lì i figli Venusia e Mizar" invece di "bei figli"; io "bei" proprio non lo sento
Sasuke
soliti errori "guerriero mobile" e "l'armata giapponese disciplina"
Starblazer
"il viaggio è lungo anni luce, ci guida il capitano Willstar" invece che Avatar
"Rotta controllata ok" invece che "rotta programmata ok"
Tekkaman
"Vero uomo sei tu, Tekkaman!" (corr.: "Però un uomo sei tu, Tekkaman!")
Ugo il re del judo
"e riportare giustizia in tante città" (invece che in Tokyo città)
Yattaman
anche io capivo "nemico da battaglia" e poi "ma Yattaman corsaro ben difenderà quellooo" invece di "quell'oro", e mi chiedevo cosa fosse quello.
Fine!! Per ora
